2017年8月26日 星期六

【日文|JLPT N1 文法 #5/63】~かたがた [A順道B]


JLPT N1 文法 二周目:

〜がてら~かたがた~かたわら


5. 〜かたがた

意味(意思):

進行A(主要動作),同時進行B(順便)
*超formal的表達。對目上の人(長輩)的問候、書信、送禮、報告等正式場合使用。

接続(連接方法):

1. N + かたがた

一般中文翻譯為:

...順便/順道...

例子:

1. まず初めに書状にて、お礼かたがた、ご挨拶申し上げます。
首先在信中向您致謝,亦藉此向您問好。
2. 結婚の報告かたがた一度お伺い致します。
趁著向您報告婚訊,順道來探望您。
3. お仕事かたがた東京観光に来てください。
請您因工作來的時候,順道來東京觀光。

符號說明:
___  慣用句
N    名詞
ます  動詞ます形去掉ます

相關文法:
~がてら~かたわらN1文法


創用 CC 授權條款 本文章罐頭菜製作, 以創用CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享 4.0 國際 授權條款釋出。

2017年8月23日 星期三

【基礎日文|日語對不起怎麼說?】什麼時候說ごめんなさい?什麼時候說すみません?

「ごめんなさい」「すみません」「申し訳ございません」的分別


話說,最近一位朋友問罐頭:ごめんなさい和すみません有什麼分別?
的確,這兩句都是日語中常用的道歉,但卻存在著微妙的分別。今天就讓我們一起來學學怎樣用日語道歉吧!