日本人夏天必說的日本語
1. 暑 い*
*不可以寫作「熱い」,那是用來物件很燙。
あっつ!(好熱!)
一般是突然的感覺,例如從室內到室外。讀成這樣就是帶有情緒,比如這麼熱不開心、這麼熱好辛苦等。
ことしの夏はかなり暑いですね!(今年的夏天相當熱呢。)
每年夏天見人都說一遍
死ぬほど暑い!(熱死人了!)
可以最後伸脷+喘氣聲XD
熱 中症(中暑)
曾經有個
「ねっ、ちゅうしよう~」(喂!我們錫錫吧~)[錫錫:廣東話的啜啜]
單身狗去日本可以試試看!(被打不要怪我...XD)
2. 汗
びっしょりと汗をかく 。(出汗出到成身濕晒。)
臭い(流汗後)好臭
可以讀成「くっさ!」,語感跟「あっつ!」一樣
ベタベタする。(黐立立)[廣東話更好表現,大約意思是黏黏的]
汗をかいてもへっちゃらな化粧崩れしない!(即使出汗個妝都唔會成pat野咁崩壞!)
夏天必見化妝品廣告。XD
3. 吃喝玩樂
海、海水浴場
夏って、やっぱり海に行きたい!(說到夏天,果然還是想去海邊!)
花火大会、浴衣
この夏、〇〇ちゃん(好きな人)と花火大会に行きたい!(這個夏天,想和喜歡的人去看煙花大會!)
浴衣着てる女の子かわいいなー(穿上浴衣的女生很可愛啊~)
カキ氷(こおり)
あ~あつい!カキ氷食べたらいいな-(啊~好熱啊,有刨冰吃就好了...)
你們夏天還有什麼想做的?試試用日文告訴我吧!
本文章由罐頭菜製作, 以創用CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享 4.0 國際 授權條款釋出。
沒有留言:
張貼留言