2017年8月6日 星期日

【日文|看新聞學日文】廣瀨鈴竟然沒有在中學時期和男生說話的記憶!?

廣瀨鈴

廣瀨鈴(広瀬すず),現年才19歲,年紀輕輕就成為了多套電影的女主角,最近更為動畫電影《煙花》(打ち上げ花火、下から見るか? 横から見るか?)配音。不過人紅就是非多,她最近在接受訪問中說了一番有關中學時期的說話,原本不是訪問的重點,卻成為了2ch討論區的人氣話題。究竟是為什麼?我們吃花生的同時,又可以從中學到什麼生活化的日文呢?


19歳になった広瀬すず、中学時代は「男の子としゃべった記憶がほとんどない」

広瀬すず:「中学生になると、男の子と女の子の間には何とも言えない距離感が生まれるじゃないですか。お互いに異性として意識し始めるというか。特に私は仕事を始めたこともあって、成長期の男の子はまったく話しかけてくれなくなっちゃって。当時はほとんど男の子としゃべった記憶がなく、マドンナの“マ”の字もない感じでした(笑)」
中文翻譯:「成為中學生後,男生和女生之間不就是會生出一種說不出來的距離感嗎?該說是互相開始意識到對方是異性吧。特別是我當時又開始了工作,完全沒有被成長期的男生搭過話。我近乎沒有當時跟男生談過話的記憶,「女神」什麼的我連邊都沾不上。」

學習點:「マドンナの“マ”の字もない感じでした」
直譯的話就是:麥當娜個「麥」字都無感覺到
意思就是:「女神」什麼的我連邊都沾不上

再看看日本網民的反應:
2 名無しさん@恐縮です@無断転載は禁止 2017/08/03(木) 07:04:20.05 ID:6aUe2ppI0
記憶喪失かなにかかな?
是失憶還是怎麼了嗎?

3 名無しさん@恐縮です@無断転載は禁止 2017/08/03(木) 07:04:35.79ID:JQDP2dR+0
うそぴょーん
明顯說謊 (嘘ぴょん是指說謊之後又表明是謊言)

7 名無しさん@恐縮です@無断転載は禁止 2017/08/03(木) 2017/08/03(木) 07:05:37.99ID:uGcqvb7a0
やった記憶しかない
只有做的記憶

11 名無しさん@恐縮です@無断転載は禁止 2017/08/03(木) 07:06:38.46ID:M5MQuxso0
平気で嘘つけるんだなコイツ
若無其事地說謊了呢這家伙

13 名無しさん@恐縮です@無断転載は禁止 2017/08/03(木) 07:07:23.64ID:21CKzYr50
無言でプリクラ撮ったのか
都不說話的影貼紙相嗎

137 名無しさん@恐縮です@無断転載は禁止 2017/08/03(木) 07:48:02.02ID:Ath68qhk0
広瀬すずのプリクラ

広瀬すずのプリクラ

広瀬すずの写メ

高能網友很快已經貼出她中學時期跟男生的合照(我只貼幾張讓大家了解就算了)

139 名無しさん@恐縮です@無断転載は禁止 2017/08/03(木) 07:49:15.09ID:7Bg6S5CY0
>>137
めっちゃ可愛いな
好可愛啊

158 名無しさん@恐縮です@無断転載は禁止 2017/08/03(木) 07:55:45.48ID:BVVex8JV0
ネットが普及してるのに、何故すぐばれる嘘をつくのか
明明互聯網這麼普及,何故要捏造瞬間被揭穿的謊言呢

208 名無しさん@恐縮です@無断転載は禁止 2017/08/03(木) 08:12:26.87ID:ZSbhXCO80
>>11
だから女優出来るんだろう
所以才能成為女演員嘛

嗯……相信看到這裡都沒什麼好說了。其實除了自閉,否則讀男女校就根本不太可能沒有跟男生談過話的記憶吧。不過其實她就是想表達中學也不是很多裙下之臣罷了,而且她那麼可愛,大家就放過她吧!這事件也提醒我們,現今網絡這麼普及,做過的事就別想著去隱藏了,要不不要做,做了就坦白承認好了,大家都以學習心態去看吧!

資料來源:Yahoo! Japan

創用 CC 授權條款 本文章罐頭菜製作, 以創用CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享 4.0 國際 授權條款釋出。

沒有留言:

張貼留言